Вратарь Кузни поделился впечатлениями от победы над «Амуром», сравнил чемпионат КХЛ с турнирами в Северной Америке и Финляндии и рассказал, на каком языке общаются между собой в раздевалке игроки и тренеры «Металлурга».
- - Отличный матч, настоящая битва! Вряд ли мы можем сказать, что показали свою лучшую игру, но кого это сейчас волнует? Главное — мы победили и взяли 3 очка.
-
- - После двух матчей в КХЛ можете сделать первые выводы о Лиге?
-
- - Получаю удовольствие от каждой минуты, которую провожу здесь на льду. Мне нравится сражаться против сильных соперников.
-
- - Вы выступали и в Америке, и в Финляндии, и теперь в России. Какие самые яркие черты в хоккее каждой из этих стран?
-
- - В Северной Америке хоккеисты очень много бросают, причем буквально отовсюду. В России и Финляндии гораздо больше комбинируют, пытаются разыграть шайбу и вывести партнера на убойную позицию.
- - Сегодня порой казалось, что партнеры оставляли вас одного против игроков соперника и вам приходилось в одиночку раз за разом спасать команду.
-
- - Я же вратарь, это моя работа. Если ребята где-то не успели, стараюсь делать всё возможное, чтобы шайба не пересекла линию ворот.
-
- - На каком языке тренеры и игроки по большей части общаются в раздевалке?
-
- - Какой-то один язык тяжело выделить. Это скорее смесь русского, английского и финского. Всего понемножку.
-
- - Говорят, канадский защитник Раймон Жиру знает несколько языков и подрабатывает переводчиком в команде?
-
- - Такое иногда действительно случается, он помогает нам понять друг друга, вот только не знаю, платят ли ему за это (смеется).
-
- (с) Спортивный Портал Новокузнецка